La experiencia de la pasantía por Monica

He hecho mis prácticas en el Senado desde julio 1, 2012 hasta enero 31, 2013, para 750 horas en total, como es requerido por la Escuela de Postgrado de Patrimonio Histórico Artístico de la Universidad de Génova, a la que están matriculados. Mi actividad se llevó a cabo bajo la supervisión de la Dra. Cristina Maritano conservador para las artes decorativas, y miró a la encuesta iconográfico de la parte inferior del museo de porcelana con una primera revisión de las fichas de catalogación.

Después de una fase inicial de preparación y estudio, lo que me permitió conocer las manufacturas en las colecciones, yo estaba involucrado en la búsqueda de material fotográfico relativo a piezas individuales, el análisis de placas paralelas para resaltar las lagunas. Luego me separé el material recogido obtener el número de fabricación y el inventario, registro de la información esencial en una base de datos para cada pieza y el tipo de material iconográfico propiedad del museo, con el fin de tener un panorama completo de la situación.

Con la Dra. Cristina Maritano entonces empezamos a trabajar en piezas individuales, en particular los que se almacenen, donde la observación directa me ha permitido reconocer la diferencia entre las decoraciones, las marcas y diferentes tipos de pasta. Cada artículo se ha probado y fotografiado, observando el estado de conservación, junto con las consideraciones de estilo y atribución. En esta ocasión tuve la oportunidad de participar activamente en la puesta en escena de ambos dos vitrinas para la "exposición Arte e Industria en Turín. Doce obras de Mario Sturani de Lenci ", ya sea en la elección de unas pocas piezas de las tiendas que se han insertado en las ventanas de la segunda planta del museo.

Por último, he actualizado con la nueva información, las tarjetas de todos "dentro del programa del Senado de la catalogación.

La oportunidad que me dio el Dr. Cristina Maritano por el Dr. Enrica Informe del Director y la Fundación Torino Musei, me ha permitido aprender sobre muchos aspectos de la vida del Senado de la atención material de los trabajos, para trabajar y estudiar los cuales son la base de cada evento, exposición y publicación, por lo que me da la oportunidad de poner en práctica los conocimientos adquiridos durante sus años de la universidad y al mismo tiempo enriquecer mi preparación.

Mónica Ferrero

Bookmark and Share
Lascia un commento Publicado en catalogación , investigación , pasantías , Museo de la Vida | Deja un comentario

De Dresde a Turín: el largo viaje de un legado de la porcelana

Esta es la tercera parte del texto ( parte 1 - parte 2 ) dedicada al servicio d'Azeglio para la compra de la que el Senado ha puesto en marcha una campaña de crowdfunding en línea . Para contribuir a la compra y también convertirse en propietarios de una obra de arte www.palazzomadamatorino.it / crowdfunding

. 3 A Dresde: Roberto Taparelli Pedro, Conde de Lagnasco

Emanuele logró entre 1857 y 1858 en la difícil tarea de trazar un perfil biográfico del antepasado, volver a montar las voces de contemporáneo y navegando por el archivo de la familia. Desde entonces, aparte de unas cuantas citas, nada nuevo ha surgido, y siguen siendo inéditas la mayor parte de los documentos conservados en los archivos de Dresden, incluyendo la correspondencia de la cuenta con el gobernante Augusto el Fuerte y los otros ministros, y listas detalladas de las obras de arte compradas en La Haya.

El segundo hijo de Benito y Cristina San Martino di Parella, Peter Robert (1669-1732) intentó joven militar muy afortunados del Ducado de Saboya. Documentos trazadas por Emanuele probaron que fue con "une bien picadillo fortunas, son père le legue ayant une pensión de 1.200 libras un par 3.000 livres et une fois Beneficiarios, a cargo de devoir par là renoncer réclamation ultérieure et de toute à à la retomber así légitime ". Parece que antes de servir en Sajonia, había estado en el lado del príncipe Eugenio. En la carrera de Dresde fue rápida. Pronto se convirtió en un favorito de Augusto el Fuerte, el del príncipe Federico Augusto I, elector de Sajonia y rey de Polonia con el nombre de Augusto II (1670-1733). Documentado en el tribunal tan pronto como 1703, desde 1707 fue el comandante de la Guardia en el caballo del rey, general de caballería en 1714, ya que 1719 Caballero de la Orden del Águila Blanca, con el título de un ministro del gabinete. Al igual que el soberano a la de sus contemporáneos, tenía una pasión por la mesa, el entretenimiento y el sexo débil. Fue enviado a La Haya en 1707 con el mandato de aumentar la flota de Saxon. Aquí, en 1710 se casó con la hija del conde de Noyelle en general, no sabemos el nombre. En 1713 fue nombrado ministro plenipotenciario de Sajonia y Polonia para la Paz de Utrecht. Vinculado a Statthalter Fürstenberg, a su muerte fue retirado gradualmente de la corte por el conde Heinrich Jacob Flemming, el poderoso ministro de Relaciones Exteriores, que temía la influencia sobre el rey. Así recibió el dinero y las posiciones de las embajadas: en 1716, La Haya, y luego Roma varias veces, finalmente Viena, donde "réussit, en 1731, a aplanir heureusement un différend aquí s'était ELEVE Impériale Entre la Cour et la Cour Royale". En 1721 se casó después de la muerte de su primera esposa con una rica viuda, la condesa Maria Josepha Thun, nacido Waldstein. Pertenecer a una de las familias más importantes de la nobleza bohemia, era la hija del gran chambelán del emperador José El Peter Roberto, la primera evidencia de las cartas y memorias del barón Charles-Louis de Pöllnitz.:

"Monsieur le Comte de Lagnasco est d'une taille avantageuse. Manieres Ses polies et sont honnêtes. Je crois Que vous savez qu'il est d'une Maison en Piamonte distinguée, et qu'il est Ministro de Estado, el Teniente General des Armées, Capitaine des Chevaliers Gardes et Chevalier de l'Ordre de l'Aigle Blanc. Je ne vous dire saurois comentario, Ni es tems que, il est entré au service du Roi de Pologne: mais je sais Que ce al Ministre d'abord en s'insinuer dans la faveur de son maitre, par beaucoup d'assiduité, par un espíritu agréable, et par entrará en las grandes dans à complacencia plaisirs ses. La fortaleza es dans cette s'affermit faveur Que conde de Flemming regardoit el comme le seul à craindre rival qu'il EUT. Cela faisoit qu'il n'avait pas toute la sympathie du monde vertido lui. Le Comte de Lagnasco un été dans diverses employé Ambassades, la ne fait Que de finir las células de Roma, el dit qu'il va células remplir de Vienne et Que le jeune Comte deWackerbart doit aller à Rome. Je dois encore vous dire Que le Comte de Lagnasco est heureux en tout, même en mariage [...] "

No se conoce que Emanuele, porque en ese momento aún no publicado, era el retrato del Conde que hizo el hijo de Cristián Augusto von Haxthausen, quien también es ministro de Augusto el Fuerte:

Lagnasco n'étoit genio maíz pas gran homme de bon sens, magnífico, bienfait et très revenant de rostro, bon vivant. El franco étoit vierta un saboyano, amusant et des Avoit Saillies ingenuos qu'il proferoit avec esprit et avec des expresiones propres, la no chalant étoit, et sans souci Depensier fuerte, la étoit très Debauche aimoit pour le sexe et la bonne chère, assez sincera, bon ami, maíz inútil, parce qu'il n'aimoit si pas à donner de la peine. El aimoit Le roi et une espèce los étoit de favores, étant agréable et fait pour les partes de table et des petites orgías de vin [...]. El Avoit été au príncipe Eugene comme capitaine; étant revenu au roi, el Avoit la bientôt élevé [...]. Sa femme Premiere étoit Comtesse de Noyelles, très nuevos ricos: los vecut très bien avec elle et lui Avoit dépense tout hijo bien, quand elle sans mourut Enfans. El fut de ministros del gabinete titulaire segundo plenipotentiaire de Saxe et à la paix de Utrecht. [...] El relevoit la uniquement par la tabla ambassade, son trenes et sa belle manière de vivir en homme de grand monde.

La condesa de Lagnasco:

", Infiniment de l'esprit, le meilleur coeur du monde, et plein de jugement finales, douce, Amusante, agréable et en Aimee empresas généralement Étoit petite et Bossue, mais une femme d'un mérite eminentes. Lagnasco devenant Quitta vieux de femmes et ses orgías vecut bien avec elle. Fleming, n'en craignant plus rien, la Laissa jusqu'à ce qu'il en repos mourut. El fut presque disgracié vanguardia sa mort ou tout au moins bata par le roi, parce Que Madame Lagnasco s'étoit trop agregado a la princesse électorale [Josephine, esposa del futuro Augusto III].

Sabemos que ella cultiva una pasión por la música y que era el patrón de Johachim Johann Quantz (1697-1773) compositor y flautista alemán, por el que recibió de permiso al rey para ir a Roma a raíz del conde de Lagnasco en 1724.

Un comentarista de Inglés, escribió en 1731 que el conde de Lagnasco: "Nunca entrometieron tanto en la dirección de los asuntos del Estado, pero se esforzaron por disfrutar tranquilamente de los lugares de grasa, y de las pensiones que el conde Flemming Su amigo había adquirido para él. Sin embargo, algunos son de la opinión que el Comando de la Guardia Chevaier se tomará de él, y se le dio al conde Mauricio de Sajonia ".

Pedro Roberto murió 02 de mayo 1732 en la Alta Silesia, durante el viaje de Viena a Varsovia. Tenía a su lado a su nieto Charles Francis, que también emigró en busca de fortuna en Sajonia. Gianni Battista Balbi Simeón, Conde de Riviera, embajador de Carlos Manuel III en Roma, 23 de febrero 1769 recogió el testimonio de Charles Francis, a la muerte de su tío:

, 1769, 23 février. Certificación par laquelle D. Carlo Tapparelli, Comte de Lagnasco, résidant à Rome, depuesto fait foi et même Que se trouvant en sous serment 1732 Auprès du Comte Robert de Tapparelli Lagnasco, hijo oncle, vivant et alors lieut. Gen. Com les chev. Gardes et ministre de gabinete d'Auguste IIME, Roi de a Polonia, rappelé à Varsovie misión de sa durante el cual el de Vienne si trouvait, Cuando el fut llegar un Sckiniskoff, en Silésie, tierras éloignée d'medio trois heures de la ville d'Opole El survint le une maladie tumba à la fin d'avril, ou au inicio de mai de ladite année 1732 et des Sacramentos muni de l'Eglise, hijo rendit âme à Dieu et son cadavre transporté fut à l'Eglise des Peres Mineurs Franciscanos Observantes, qui est sur ​​une petite située éminence a la distancia d'medio deux heures de Sckiniskoff, sans Que ledit Comte de ait Laisse sucesión, Sckiniskoff de la terre, composée de plusieurs pueblos, appartenant a la condesa de Lagnasco, née condesa de Valdstein en Bohème, aquí survécu [...].

El monasterio franciscano en la colina es Góra Swietej Anny (Sankt Annaberg en alemán), y está situado a 25 km al suroeste de Opole. Los sarcófagos de Pedro Roberto y su esposa aún se conserva en la cripta. Tres retratos de él se conservan. Se reproduce en un grabado holandés en 1708, un segundo colgante con un retrato de su primera esposa, ahora en el Museo Civico di Torino, fechado entre 1719, el año de realización de la Orden del Águila Blanca, y 1721, y por último, el pintado por el pintor de la corte de Louis de Silvestre, realizada en Dresde en 1724, ahora en la Gemäldegalerie Alte Meister.

Bookmark and Share
Lascia un commento Publicado en crowdfunding , investigación | Deja un comentario

De Dresde a Turín: el largo viaje de un legado de la porcelana

Publicamos la segunda parte del texto ( parte 1 aquí ) dedicada al servicio d'Azeglio para la compra de la que el Senado ha puesto en marcha una campaña de crowdfunding en línea . Para contribuir a la compra y también convertirse en propietarios de una obra de arte www.palazzomadamatorino.it / crowdfunding

2. La investigación genealógica

Hay objetos que se transmiten en las familias de generación, como las cosas importantes, pero de los que sólo vagamente saben decir de dónde vienen y quiénes pertenecían. En la casa varias veces Emanuele d'Azeglio había oído hablar de un antepasado lejano emigrado de Sajonia, un cargo de Lagnasco que hizo su fortuna al servicio de Augusto II, rey de Polonia. Murió sin hijos, había salido de la familia de origen cuatro grandes retratos de la familia real sajona, su retrato y el de su primera esposa, la condesa holandeses, un caza servicio de cristal de Bohemia, y dos cuartos de baño en porcelana de Meissen: una más grande, té, café y chocolate, con los brazos Taparelli, y una más pequeña, Té con la Taparelli brazos y el de su segunda esposa, María Josefa Waldstein.

Pasó más de un año, y en el invierno de 1844 se trasladó a Dresde Emanuele, luchando con las primeras investigaciones. Tengo algunas noticias sobre Maria Josepha y poco más. No fue hasta años más tarde que él encontró una manera de retomar el hilo para desentrañar esos eventos. Ahora era Ministro Plenipotenciario en Londres, y volvió con frecuencia en Piamonte. Durante el verano de 1856, después de una estancia en Lagnasco y Turín, empezó a examinar los documentos con su padre en el archivo familiar. Allí se encontró una carta de la duquesa Jolanda de Gasparo un Taparellis, y tuvieron que discutir esto con el árbol genealógico de la familia. A su regreso a Londres, Emanuele llegó a enviar un "tableau" (un retrato del conde de Lagnasco? Foto de las flores?) El servicio y el más pequeño, el que tiene el arma Taparelli-Waldstein, quien lo presentó a su colega y amigo el duque de Persigny, Jean-Victor Gilbert Fialin, el embajador francés, el ex primer ministro:

Tableau tasses petites et sont llega Intacts [...]. Tout est fortaleza radica Admire et en Persigny avale la saliva. Nous avons passé ce matin en revue ses livres nombreaux heraldiques et Que les avons constaté armoiries células sont sur la porcelana de la seconde femme née Waldstein et pas de la première de soltera de Noyelles [...].

Persigny se esforzó más adelante en varias formas, la realización de la investigación personalmente en Francia para verificar los supuestos orígenes de la Breton Taparelli. Entre los papeles de Emmanuel, en un pequeño libro encuadernado en registros marruecos rojo esta y otras noticias en la familia reunió principalmente entre 1857 y 1869, y luego se dio a la prensa, con adiciones posteriores en 1884. Lo 'un hecho poco mencionado, pero si uno de los libros más famosos de la literatura italiana fue escrita, Mis recuerdos de Massimo d'Azeglio, también debe Emanuele, y las conversaciones entre los dos después de la muerte de Robert. Fue una tarea enorme para Maximus, que siempre había rechazado la nostalgia por el pasado, pero ahora era reconfortante, incluso divertido, para decir la experiencia de su vida. Esto no le impide mirar con ironía afectuosa en ciertas pasiones de su sobrino, y te hacen sonreír sus últimas cartas, donde píos más que este número de Lagnasco ...:

Siento por regalitos de Emanuel ': Me gustaría darle una amabilidad. Recordé que, en Loveno, una incisión es feo, sino para el que cultiva el árbol de familia, tendría el gran mérito de representar a un coronel de Lagnasco, que fue Augusto III de Sajonia-Polonia. Hazme un favor, si usted no ve objeción, ponerla en una caja, directo a Turín N. 2, Via Accademia Albertina. Mil y mil gracias por la despedida final que ha concedido al conde de Lagnasco, para retirarse en el seno de su familia. Estoy seguro de que si Emanuel le envía una gran cantidad de oro sería no tanto placer. Sabes como cualquier otro.

más información ...

Bookmark and Share
Lascia un commento Publicado en crowdfunding , investigación | Deja un comentario

De Dresde a Turín: el largo viaje de un legado de la porcelana

Publicar, a partir de hoy, el artículo dedicado al servicio d'Azeglio para la compra de la que el Senado ha puesto en marcha una campaña de crowdfunding en línea . Para contribuir a la compra y también convertirse en propietarios de una obra de arte www.palazzomadamatorino.it / crowdfunding

1. "Una imagen de las flores"

En la primavera de 1843, Massimo d'Azeglio (1798-1866) vivió durante un poco más de un mes en Turín, en la casa de su hermano Robert, "volver a ver a sus familiares y amigos, y para recopilar información para mi trabajo." Fue, de hecho, pensando en "pintar un gran cuadro de la Liga Lombarda," no es un tema fácil, sobre la que había un poco de material ("Pero esa bendita del siglo XII, que conoce el infierno?"). Un día, la hermana Constanza le preguntó si podía complacerla en su propio deseo de tener un cuadro de flores, un homenaje a las vidas flamencos y holandeses populares todavía. Maximus no necesita que le digan dos veces:

Trabajé mi habitual en este momento y lo hice cuatro pinturas y dos plazas. Constanza quiere que su rostro una imagen de las flores, y me pareció un buen tarro de zinc del rococó Romagnano puesto que, como un episodio. La imagen de las flores que yo por Constance compuse en la clase que hace Scrosati con un florero de cristal, otra de oro, una taza de porcelana, un ex Oriole, y es el primero que hago en este género, y ejecutarlo desde allí se va más de lo que pensé, pero es bastante bueno, y luego voy a hacer un poco más de variedad.

En menos de una semana se terminó la obra, a satisfacción de todos:

El marco para la Scrosati Constanza estuvo muy muy bien, y veo que se trata de una especie que puede tomar de vez en cuando.

El tema en realidad no se repitió y se trataba de un hecho aislado en la producción de Maximus. Constanza escribió a su joven hijo Emanuele: "El m'a un tableau peint de fleurs aquí n'est pas mal: une de tes tulipes Ÿ cifras." Emanuele (1816-1890), que aún no había cumplido los veinte años, era en ese tiempo secretario de legación en La Haya, y entre los muchos regalos enviados a los padres de familia en los meses anteriores - de porcelana especialmente chinos y japoneses - también había enviado alguna bombilla Tulipa, que había florecido el espécimen fino moteado que se destacó entre camelias y jacintos en el barrio jardín de Angennes.

En la copa con el escudo de armas pintadas en el primer plano nadie en casa d'Azeglio Taparelli quedado en las cartas de aquellos días. A su regreso a Turín, se regocijan Emmanuel tenía alguna idea de ponerlo en contexto, no sólo un homenaje a la memoria de la familia, sino también un pensamiento se volvió hacia él, su hijo y su nieto de distancia, ya ávido coleccionista de porcelana antigua.

más información ...

Bookmark and Share
2 commenti Posted in Uncategorized | 2 comentarios

Crowdfunding y museos: algunos ejemplos

Imagen de http://lagrandequest.blogspot.it

Términos como crowdsourcing (muchedumbre, multitud + outsourcing, la externalización de actividades) y crowdfunding (crowd + financiación, financiación) son ahora muy extendida en el vocabulario de los museos, un montón de hablar de ello, incluso en Twitter : un signo de que algo obviamente muovedo . Al igual que con otros aspectos de la vida de un museo, la crisis económica afecta y nos insta a buscar nuevas soluciones, más allá de las clásicas de la financiación pública y el patrocinio. Recaudar fondos a través de la participación comunitaria, pidiendo ayuda a los ciudadanos individuales no es nuevo en el campo de la cultura: un reciente artículo publicado en Le Monde, firmada por Aureliano Tonet, da una visión general del mundo de la música y el cine.

Y los museos, en qué medida son? Intento aquí para hacer un breve repaso de las iniciativas que, en los últimos años, se han llevado a cabo con éxito. Los invito, de hecho, que me haga saber de otras iniciativas de su conocimiento, para empezar a hablar de este tema que el Senado va a ser de gran actualidad.

British Library - Adoptar un libro

El programa de recaudación de fondos para la restauración de las colecciones de la biblioteca de una de las bibliotecas más importantes del mundo, ha estado funcionando durante 25 años. Usted puede contribuir a partir de 30 libras y los participantes elegir el único libro que dedican su donación. Este aspecto en particular que me parece particularmente interesante, porque creo que puede fomentar el "impulso emocional" de la donación: restaurar un libro amado, o que nos acompaña en nuestra vida, o dedicar este gesto a un ser querido: un valor añadido al gesto de solidaridad.

NATIONAL GALLERY DE LONDRES. TIZIANO CAMPAÑA 2008

La National Gallery de Londres, junto a la Galería Nacional de Escocia, puso en marcha la campaña de 2008 para la adquisición de un importante cuadro de Tiziano, Diana y Acteón, gran cuadro encargado por Felipe II de España y parte de una serie. Con el Archivo de Internet , usted puede revisar las páginas del sitio web del museo dedicada a recaudar fondos (por desgracia no hay video de Nicolas Penny, que está en youtube ). La campaña fue un éxito, el comunicado de prensa da cuenta final de las donaciones recogidas, £ 50 millones. It 's el primer caso, a la memoria, el país de compra de una obra de arte basada en la participación pública de los donantes individuales y fue el director Penny vídeo para despertar nuestro interés. El mensaje claro, al igual que otras campañas posteriores, era salvar la obra maestra de la nación, para el público, para todos los ciudadanos.

LOUVRE - LES TROIS GRACIAS DE Lucas Cranach - 2010

A finales de 2010, el Louvre también el lanzamiento de una campaña de crowdfunding para adquirir una obra de arte, las tres gracias de Lucas Cranach, por 1.000.000 Euros. Desafortunadamente, el sitio dedicado a esta campaña ya no es accesible, aquí está el comunicado de prensa final, que no menciona, sin embargo, los datos de las donaciones.

La experiencia positiva probablemente ha empujado al Louvre para crear la nueva versión reciente del sitio web de un canal dedicado a los clientes y, en 2012, para poner en marcha una nueva campaña:

LOUVRE - MECENES TOUS 2012

Un sitio web dedicado, entrevistas en youtube, un folleto distribuido a escala internacional (también recibimos en nuestras oficinas!), El libro de oro de los donantes en línea, y la figura casi alcanzada.

Ashmolean Museum - GUARDAR PARA EL PÚBLICO MANET 2012

Con ocho meses de la campaña en línea y la contribución, entre otros, de "Patrimonio Lottery Fund (el elemento que está en común con la adquisición de Tiziano en la Galería Nacional), en 2012 el Ashmolean ha adquirido el retrato de Mademoiselle Claus Edouard Manet por una suma de 7,8 millones de euros. En palabras del director del museo, Christopher Brown , "La respuesta del público a la campaña de Manet ha sido abrumadora ..."

Sería interesante conocer el porcentaje de la inversión realizada en la comunicación de estas campañas, para evaluar, en palabras de Aurelian Tonet, porque los proyectos "bien marquetés" atraen más fácilmente los fondos, y cómo esto afecta a las decisiones de los participantes, pero eso no es proyectos innovadores, como las comunicaciones más populares y de apelación para tener éxito, y como mucho, sin embargo, tiene razón el economista estadounidense Jeremy Rifkin, según la cual el crowdfunding acompañar el Homo economicus - racional utilitario y al 'Homo empathicus - desinteresado y "conectado" - acelerando "nuestra transformación en seres humanos completos."

Actualizaciones:

La donación no se trata necesariamente de dar dinero por Jasper Visser

algunos enlaces de @ plastipuzen :

Smithsonian: crowdfunding en 1922

Artículo en el Centro de Ciencias de Tesla (abierto gracias al apoyo público)

Bookmark and Share
4 commenti Publicado en crowdfunding , comercialización , Museo de la Vida , web | 4 comentarios

Los hábitos culturales "otros" y el tiempo libre en el Senado y la ciudad medieval

Los hábitos culturales "otro" y ocio

La constante atención del personal del Senado a las necesidades de la población se ha producido una nueva encuesta a tiempo los visitantes para analizar su consumo cultural. Además, hemos querido comparar los resultados con los del museo de la villa medieval, buscando en común y analizar las diferencias.

El punto de partida de este análisis es el estudio de una investigación realizada en el Reino Unido y Nueva Zelanda, que tiene por objeto el estudio de los hábitos de los usuarios de la cultura, que se dividen en ocho categorías principales, cada uno con su propia especificidad, en relación con sus intereses, a su costa y culturales ideas de marketing dirigida en cada categoría.

En la investigación realizada hasta la fecha ha estado tratando de averiguar si existen diferencias significativas entre el público y el Senado de la villa medieval, museo dos realidades diferentes entre sí, pero tienen en común la presencia arraigada en la zona de Turín y la ubicación en dos zonas diferentes pero a la vez muy popular entre los ciudadanos: Plaza del Castillo y Parque Valentino.

El objetivo de la investigación fue la elaboración de los perfiles de los visitantes a comprender mejor sus necesidades y poder responder mejor a sus peticiones, la comprensión de lo que les gusta hacer en su tiempo libre, y con quién, es posible diseñar propuestas innovadoras que puedan atraer la público a participar en estas actividades.

Los cuestionarios

El período de investigación es de las primeras dos semanas de octubre 2012 (02-5/10 Medieval Village, 09-12/10 Palazzo Madama) y se decidió administrar 25 cuestionarios para el museo, porque al ser aplicaciones ricas e información análisis de los resultados habría sido demasiado caro.

La forma de administración se realiza mediante cuestionario en papel llenaba la autonomía por parte del visitante, ya que se consideró más útil y estadísticamente no "influencia" de ninguna manera la persona. Las preguntas fueron un total de 22 para la Villa Medieval y 23 para el Senado, ya que se decidió añadir la solicitud de la calificación después de analizar los cuestionarios en la primera fase de la Villa. Ellos previeron todas las respuestas predefinidas y, además, podría escribir libremente en la respuesta "Otro", donde no había espacio para más respuestas.

Análisis y comparación de los datos

Analizando los datos de los cuestionarios reveló una diferencia significativa entre el público y los que frecuentan el Borgo Palazzo Madama. Las similitudes son muy pocos, mientras que las diferencias son muchas e importantes.

El primer hecho importante es la diferencia de edad: la ciudad Medieval de la mayoría tiene más de 50 años, mientras que en el Senado tiene entre 18 a 30, seguido por más de 50 años. En el último museo de la media del grupo de edad (31-50) es prácticamente inexistente, mientras que el pueblo es del 23%.

Redes Sociales e Internet

En los dos museos el público tiene un uso diario de Internet, a pesar de que el Senado es posible observar una mayor tendencia en el uso de plataformas sociales. Este es un hallazgo importante porque permite que el museo para comprender cuáles son los canales de comunicación utilizados por los usuarios y pueden encontrar nuevas estrategias para responder. Basta con echar por ejemplo en el caso del perfil de Instagram del Senado y los grandes resultados que van a obtener, en términos de participación y la innovación. Los resultados de las encuestas muestran, sin embargo, una cuestión de contrastes: en ambos museos mayoría de los visitantes no siguen el social, cualquier museo o institución cultural, especialmente aquellos que hacen uso de Facebook, y, en el caso del Senado, incluso Instagram y Twitter. Sería de gran ayuda para entender la razón de estos resultados a estructurarse de tal manera que las respuestas adecuadas.

Tiempo libre

Las comparaciones en el ocio y en la frecuencia y los tipos de actividades realizadas muestra que la audiencia del Senado es mucho más activa y diversa. De hecho, podemos ver cómo estos visitantes participan en todas las actividades examinadas, aunque en pequeños porcentajes. Excelente opción para las comidas campestres y excursiones, seguido de un paseo por el bosque o en la ciudad y en el campo.

En particular, la comparación entre las sub-categorías de actividades que se realizan en su tiempo libre que ofrece a los visitantes más interesantes para el Senado, además de estar presente en todas las actividades, prefieren, en comparación con los del pueblo, los diversos espectáculos de teatro, conciertos, programas de televisión, los deportes, lectura, actividades de adrenalina. Ellos son tan activos en todos los frentes y, además de visitar museos y galerías, ocupan su tiempo libre con diversas actividades, sobre todo en compañía de amigos y socios, aunque una buena parte del lugar solo. Al Borgo vez una parte de la participación en las actividades de la compañía de los amigos, sino también a la familia, en lugar muy bajo porcentaje en el Senado.

Datos de la Cruz-análisis

Siguiendo el ejemplo del estudio sobre Segmentos cultura inglesa, había un análisis cruzado de los datos que tratan de identificar las tendencias de consumo cultural, el uso de los factores clave, como la edad, nivel de educación o actividades de ocio.

En el caso de la villa medieval han cruzado la edad, el museo y el ocio favorito, y se encontró que el museo frecuentado por todos los grupos de edad es la de arte antiguo. En la arqueología está ausente, mientras que el grupo de edad más grande está bien representada en los contemporáneos. El grupo de edad entre 18 y 30 años participa activamente en todos los campos, desde la ciudad se acerca a las actividades de adrenalina, mientras que los mayores de 50 años son menos activas. Un resultado importante ha surgido dalli del estudio transversal de los títulos educativos, museos y entretenimiento favorito, utilizando los resultados del Senado.

Como se muestra en el gráfico, también podemos notar que los que tienen un bajo nivel de educación es casi totalmente ausente de los museos, con excepción de las de arte antiguo. Este es un hallazgo importante, ya que el museo podría convertirse en los medios populares de traer este tipo de audiencia a las demás instituciones sobre la base de este resultado podemos pensar en actividades o lecciones que se enfocan en temas "sensibles" y poco conocido. Esta cifra no es sorprendente que los museos contemporáneos son en su mayoría frecuentados por los graduados de la universidad o de otra, quizás debido a la dificultad de entender el lugar sin el conocimiento previo. Otros análisis han sido útiles para comprender mejor con el que participa en el tiempo libre o las actividades del museo, información útil para diseñar y estructurar los laboratorios o propuestas de actividades educativas.

Este análisis es útil, ya que es un primer paso hacia una nueva visión de la opinión pública de los museos, el patrimonio cultural es de extrañar que todos los días en la forma de satisfacer sus necesidades. El estudio que aquí se presenta es un punto de partida y como en todas las fases experimentales ha sido difícil y tiene algunas mejoras, pero sin duda puede allanar el camino a las nuevas ideas sobre estos temas tan importantes y delicados.

DESCARGAR EL INFORME COMPLETO

Bookmark and Share
Lascia un commento Publicado en la comercialización , públicas , la investigación , los estudios de público | Deja un comentario

Un viaje a Limoges para el MEMIP proyecto

El MEMIP proyecto ("esmaltes medievales, orfebrería y marfiles en Piamonte") incluye el sus objetivos - en cuanto a Palazzo Madama - la realización de un catálogo sistemático de los esmaltes medievales del museo, un ensayo introductorio de la profundidad de difusión entre los siglos XIII y XIV de la joyería producida en Limoges en los territorios anteriormente incluidas en el Ducado de Saboya (Piemonte, Valle d'Aosta, Saboya y Vaud). En los últimos meses, después de las búsquedas bibliográficas necesarias, hemos identificado una serie de objetos litúrgicos preciosos salido de los talleres de Limoges (pissidi, cruces, relicarios cajas), que ahora se conservan en varias iglesias de Francia, Suiza e Italia obras del noroeste hemos logrado, fotografiado, y que presentamos en la jornada de estudio dedicada a MEMIP espera en el Senado el 26/11/2012. El viaje a Limoges, el Musée des Beaux-Arts Palais de l'Évêché , Fue organizado con el fin de ver los archivos preciosa Gauthier mantiene en el Centro de Documentación del Museo (un fondo de cerca de 10.000 fotos de limosnas joyas donadas a la ciudad por Marie-Madeleine Gauthier, máximo estudioso de los esmaltes producidos en los talleres de orfebrería en Limoges en la Edad Media). Las fotos, reunidos en cajas negras elegantes están clasificadas por áreas de conservación, en el orden alfabético de Albi / Aachen en Valencia. El archivo no sólo permite realizar comparaciones tipológicas, estilísticas e iconográficas para las partes del Senado, sino que también ha puesto de manifiesto la presencia de esmalte limosini - de la que no sabía que existía - en centros como Besançon, Lausanne, Niza (todos los museos carente de catálogos), enriqueciendo así nuestra construcción territorial Corpus. Por no hablar de los mensajes importantes contenidos en cajas especiales, en relación con los de esmaltes limosini subasta pasado o presentado en galerías de arte en Turín (y de allí pasó a colecciones privadas) durante el siglo XX: la información que ayudará a resolver otro problema catálogo en el futuro, el de la suerte de los esmaltes de Limoges en Piamonte entre los siglos XIX y XX. Además, todas las fotos van a notas a mano de Gauthier: propuestas cronológicas con signos de interrogación, poderes, comparaciones rápidas e indicaciones: todas las indicaciones valiosas a la fecha y también contextualizar nuestros artículos.

Junto al archivo, yo también podría trabajar en la biblioteca en el interior del museo, rica en publicaciones específicas sobre piezas excepcionales de la colección del museo y de los tesoros de las iglesias locales, con la asistencia de un conservador amable . Para coronar dos muy intenso y fructífero trabajo, además de visitar la ciudad, se produjo la visita del museo. Un museo creado a finales del siglo XIX (como el Museo Civico d'Arte Antica di Torino), con colecciones ordenadas en tres líneas principales (de acuerdo con el nuevo diseño inaugurado en 2010): los materiales que narran la historia de la ciudad desde la época romana hasta el siglo XVIII (con un montón de escultura medieval, que tuvo lugar en un complejo de museos muy cerca de la de nuestro Lapidario ...); pintura de principios del siglo XIX, y esmaltes, con esmaltes medievales sal específicos , Las pinturas de esmalte del Renacimiento y el Manierismo, hasta llegar a los esmaltes de la 900 y las recientes creaciones de los artistas contemporáneos. Lo único negativo del viaje: la duración del viaje. Doce horas en tren de Turín a Limoges, de París, ya que carecen de líneas directas entre Lyon y el centro-sur de Francia.

Bookmark and Share
Lascia un commento Publicado en la investigación , museo de la vida | Deja un comentario

El museo es móvil: inspiración digital desde los móviles de seminario para los museos

Las nuevas tecnologías pueden ayudar a los museos a cumplir su misión cultural? En una época en tabletas, teléfonos inteligentes y las redes sociales se están convirtiendo cada vez más popular, de qué manera tiene que ser repensado la contribución del "público"? ¿Cómo se pueden integrar en los nuevos dispositivos móviles de comunicación dentro de la estrategia digital de un museo?

En un intento de explorar estas preguntas, Lunes, 05 de noviembre 2012 hemos participado en los móviles para museos , un seminario organizado por el Departamento de Electrónica e Informática del Politécnico di Milano. Relator de excepción fue Nancy Proctor, co-presidente de Museos y la Web (conferencia más importante del mundo de los museos y las nuevas tecnologías) y Jefe de Estrategia e Iniciativas Mobile en "el mayor complejo de museos en el mundo", es decir, la Institución Smithsonian en Washington, DC Vamos a tratar de resumir a continuación las principales cuestiones planteadas durante el seminario, con el fin de compartir y ampliar el debate.

Un objetivo ambicioso: construir y difundir los conocimientos gracias a la contribución de todos los

  La expansión y la difusión de los conocimientos en la caída de la misión de los museos: si hasta ahora el logro de estos objetivos ha sido casi exclusivamente encomendado al personal de cada institución en el siglo 21 los nuevos medios empujan hacia una reconceptualización de la cuestión. Gracias a su estrategia digital , la Institución Smithsonian busca lograr su misión de "reclutar a todo el mundo" a través de iniciativas de crowdsourcing, cualquier persona con acceso a la web, idealmente a través de un teléfono inteligente o una tableta, puede hacer una contribución. Mientras que en algunos casos es deseable la participación de las personas que tienen un profundo conocimiento en un campo determinado - como en el caso de Guyana Expedición - en otros servicios de valor añadido consiste en la presentación de su propia experiencia personal y de la multiplicación de los puntos de vista. Tres ejemplos de ello son las aplicaciones de acceso American Stories, Historias de las calles principales y las historias de Patrimonio de la Humanidad.

El acceso American Stories: Una aplicación de la Institución Smithsonian que explota el potencial del crowdsourcing

La primera es una aplicación que le permite describir 100 objetos expuestos en las historias americanas del Museo Nacional de Historia Americana, así como escuchar, comentar y votar sobre los registros dejados por otros visitantes. La aplicación, además de ser una buena iniciativa de crowdsourcing, es un ejemplo de cómo el desarrollo de herramientas interpretativas diseñadas para personas con discapacidad puede amplificar la accesibilidad directa y participación: diseñado para facilitar la experiencia del visitante de la gente discapacidad visual, acceso American Stories es en realidad una herramienta que agrega valor a un gran número de visitantes.

Historias de la calle principal es un proyecto que pretende recoger historias sobre la vida en la pequeña ciudad de América, mientras que las historias de Patrimonio Mundial , en colaboración con la UNESCO, le permite comprender el valor de algunos de los sitios del Patrimonio Mundial a través de la opiniones y puntos de vista de los que viven en esos lugares, que han visitado o se sienten atraídos.

 

Participación de medición: el seguimiento y la evaluación comparativa

 

La pirámide de la participación

Comprender es necesario el grado de participación del público no sólo para establecer las metas que desea alcanzar, sino también determinar cuáles son los indicadores y métodos clave para medir el éxito de las iniciativas digitales. Desde aplicaciones y proyectos móviles desarrolladas por los museos siguen siendo un fenómeno relativamente reciente en el tiempo, es difícil proponer métodos definitivos y consolidados. Lo que parece importante, sin embargo, es que las actividades de vigilancia tienen en cuenta tanto los aspectos cuantitativos y cualitativos. Teniendo en cuenta la "pirámide de la participación" a menudo citado por los expertos en la materia, una forma sencilla de controlar el grado de participación activa es el cálculo del número de personas que contribuyen a la producción de contenidos en relación con el número de personas que se benefician de una iniciativa digital dada. La recogida periódica de estos datos permite evaluar el rendimiento de la inversión en una perspectiva diacrónica, así como proporcionar una base útil para la evaluación comparativa y el posicionamiento del museo en un contexto más amplio.

Además de la guía de audio: maximizar el potencial de las nuevas tecnologías

Herramientas de interpretación de comparación utilizados hasta ahora en los museos (por ejemplo, guía de audio), los teléfonos inteligentes y las tabletas tienen características técnicas que permiten a los visitantes experiencias más articulada. Tres áreas que se aprovechan al máximo el potencial de las nuevas tecnologías y que parecen especialmente prometedores son la geolocalización, la visión artificial y realidad aumentada.

La posibilidad de conocer su posición no sólo en áreas abiertas, sino también dentro de los edificios complejos que a veces son los museos que permite orientar de una manera más sencilla e inmediata, para optimizar el tiempo de visita y para reducir el movimiento al azar entre los distintos ambientes: aunque el proceso de geolocalización, para ser eficaz, necesita wi-fi o 3G muy estable y fuerte (condiciones no siempre fáciles de conseguir en el interior del museo), una iniciativa que merece atención es cubierta mapas de Google , el proyecto de vías puesto en marcha por Google en asociación con un número creciente de museos.

Acceda a los contenidos a través de la visión por ordenador: la alianza entre Google Goggles y el J. Paul Getty Museum

El potencial de la visión artificial son explotados en lugar de Google Goggles : gracias al reconocimiento de procesamiento digital de imágenes, el visitante puede, en el marco hecho a través de su dispositivo móvil de una exposición en un museo y acceder a información sobre la obra de arte producida por el personal o en la web. Este instrumento parece particularmente prometedor, ya que permite a los visitantes individuales para satisfacer sus propios intereses y la curiosidad, sin perder la inmediatez del contacto directo con la obra y con gestos (se tomó la imagen / foto) ya plenamente adquirido por los usuarios de teléfonos inteligentes y tabletas. Los museos que ya han experimentado este sistema son, por ejemplo, el Museo Metropolitano de Arte en Nueva York y el Museo J. Paul Getty en Los Angeles.

La realidad aumentada finalmente le permite añadir muchos niveles de interpretación, experienciales y cognitivos de su visita, y las posibilidades que ofrecen los teléfonos inteligentes y las tabletas en términos de visualización de la imagen, sin duda, va a formar un recurso en el que se centre, como lo demuestra el éxito de las aplicaciones que hacen uso de realidad aumentada desarrollada por ejemplo MoMA o el Museo de Londres .

Como señala Nancy Proctor, para asegurar que el horizonte temporal de los próximos 5-7 años, estas tecnologías son plena y efectivamente integrados en el sistema de comunicación que gira en torno al museo, es necesario que sean ampliamente probados ahora.

A pesar de la desfavorable situación económica de estos años, al parecer, por lo tanto, que los recursos utilizados por los museos a la experimentación en el campo móvil no deben ser consideradas como un mero costo que agrava el presupuesto de las instituciones culturales, sino más bien como una inversión en términos de la accesibilidad y la renovación del modo de uso, la producción y el intercambio de contenidos culturales, con el objetivo de maximizar la misión social y cultural de los museos.

Bookmark and Share
Lascia un commento Publicado en new media , socialmedia , web | Deja un comentario

Viaje del Heures de Turín-Milán a Rotterdam para la exposición "El camino hacia Van Eyck"

Excepcionalmente, el precioso manuscrito del Très Belles Heures de Notre Dame de Jean de Berry (Heures de Turín-Milán) , una de las obras maestras del Senado, fue lanzado por el museo para participar en una gran exposición internacional: " El camino hacia Van Eyck , "en el Museo Boijmans Van Beuningen de Rotterdam (13 octubre 2012 hasta 10 febrero 2013). La exposición, comisariada por Friso Lammertse (Rotterdam, Museo Boijmans Van Beuningen) y Stephan Kemperdick (Berlín, Gemäldegalerie), reúne pinturas, dibujos y manuscritos iluminados producidos en Flandes 1390-1430. La intención es doble: explorar el tema del gótico internacional en los Países Bajos, para investigar los orígenes, las raíces de la pintura de Jan van Eyck, y presentar el arco de la producción del gran maestro flamenco, que combina por primera vez las obras de excepcional importancia de los museos de todo el mundo.
El Senado ha acordado prestar el manuscrito al valor científico de la exposición, y porque el "trabajo está en excelentes condiciones.

El 10 de octubre, después de completar el "Informe sobre la situación" - en el que grabar minuciosamente las condiciones de la unión, el pergamino y la imagen que se presentará en la exposición, el manuscrito fue colocado en una caja especial de aluminio forrada con materiales blandos y que contiene una hoja de ART SORB, preacondicionado a los mismos valores de los valores de temperatura y humedad detectados en la ventana de los Tesoros Torre en el Senado donde se almacena normalmente el código. Por trabaja tan precioso y pequeño, no es un tipo especial de transporte: el trabajo no viaja solo con los operadores de la empresa de transporte que se especializa en obras de arte (autorizado específicamente), pero está acompañado personalmente por "courier" (por lo general un prestamista conservador o el registrador del museo), que siempre mantiene con él el maletín mientras se mueve avión o camión, a veces con escolta armada.

Después de un viaje lleno de tensión, alrededor de las 9 de la noche, finalmente, llegué con el manuscrito en el Boijmans Museum, donde esperamos a la comisaria de los "viejos maestros" del museo, Friso Lammertse, un restaurador especializado en códigos, dibujos y materiales impresos y equipo técnico responsable de la preparación de la obra. El manuscrito, extraído del caso, se colocó en una mesa con el fin de proceder a realizar controles del estado de conservación después del viaje y las pruebas de puesta a punto en el ácido cartón atril no está ya preparado, sino de modular y dirigir en el momento. Después de dos horas, la obra fue finalmente colocado en la ventana.

La exposición parece estar guiado por los principios del funcionalismo racionalista y tan arraigado en Rotterdam y los Países Bajos desde los años treinta del siglo XX. El espacio expositivo se organiza en torno a tres anillos concéntricos que rodean una sala circular - el corazón de la exposición - en la que se presentan las "primeras obras", de Van Eyck, que su trabajo como miniaturista: además de Heures de Turín-Milán, también tiene dos dibujos inéditos de reciente atribución. Las paredes y los pisos están pintados de color gris oscuro, sin ningún tipo de gráfico o imagen, desde el techo, con cierre de opalina Panel detrás de la cual se encuentran las luces artificiales, las gotas de agua se difunden una luz muy intensa. Grandes intervalos de espacio entre una obra y otra (incluso cuatro o cinco metros), contribuyen a crear un efecto general de la pulcritud y el orden. Dado que la exposición trata de decirle las fuentes de la lengua de Van Eyck y la cultura artística en los Países Bajos y las regiones vecinas en torno a 1370-1420, es decir, se centra en el período de formación del gran pintor, el anillo de ajuste se ha pensado que reconstruir las etapas cronológicas del proceso de formación.

En el anillo exterior se reunieron las obras más representativas del estilo gótico internacional en el ámbito flamenco, no sólo en la pintura sino también en el ámbito de las artes aplicadas maestra aquí está el ataúd con escenas de la Pasión de cuero en relieve, pintado y dorado en la catedral de Lucca, adquirió en Brujas por un comerciante de Lucca de 1390.

En el medio del anillo se presenta la producción del centro de arte figurativa principio nórdico del siglo XV (1400-1415): se trata de Paris (con las obras atribuidas a Jean Malouel) y Dijon (con la Cartuja de Champmol) de 'Por otra pintura, la escultura y la joyería en las ciudades de Alemania y los Países Bajos. Por tanto, debemos tener en cuenta la compleja geografía política del norte de Europa en el siglo XV: el ducado de Borgoña, con su Dijon capital, también abrazó parte de Flandes, otras ciudades del norte eran parte del reino de Francia (Arras, volví a), o el Imperio Romano (Lieja, Utrecht) y culturalmente gravitado alrededor de Colonia. Por esta razón, la exposición trata de recoger las pruebas figurativa de todos estos centros en conjunto, posibles lugares de estudio y de aprendizaje para los hermanos Hubert y Jan van Eyck.

Así llegamos a la exposición interna, donde se encuentran los "predecesores de Van Eyck", en torno a cuatro o cinco obras, entre ellas la famosa Norfolk Triptyck con el Hombre de los Dolores y figuras de santos (Lieja y Maastricht, , 1415), obras que presentan caracteres Significativamente mayor pre-eyckiani, en lo relativo a la representación de las figuras en el espacio, juegos cualidades narrativas ilusionistas al describir el entorno doméstico, paisajes naturales y retratos. Además, en la segunda parte del mismo anillo, se presentan en rápida sucesión autógrafos algunas obras maestras de Jan van Eyck, todo sensacional: las Tres Marías en el Sepulcro , pertenecientes a las colecciones de los mismos Boijmans y restaurado antes del show, y la Crucifixión de la Gemäldegalerie de Berlín , la Anunciación de la National Gallery de Washington , el Santa Barbara de Amberes y el Retrato de Baudouin de Lannoy en Berlín. En la sala central, el Heures de Turín-Milán y producción gráfica del artista, y, finalmente, la salida (una vez más fuera del ring, pero desde el otro lado de la entrada de la exposición), un número de copias de la orden XV y principios del siglo XVI de las obras perdidas de Van Eyck.
La hermosa "Laboratorio Medieval", con cuadros que muestran los pigmentos utilizados en la Edad Media y las técnicas de construcción de los retablos flamencos, y el restaurante del museo, especialmente reorganizado con motivo de esta exposición, con alto estante de cerámica del siglo XV, a partir de los depósitos el Boijmans, tire a los animales de peluche prestadas del Museo de Historia Natural de Rotterdam, para evocar el juego habitualmente se consume en los comedores del flamenco del siglo XV.

Bookmark and Share
1 commento Publicado en Uncategorized | 1 comentario

Ser capaz de decir que viví. Un laboratorio de investigación sobre la felicidad a través del arte (febrero-junio de 2011). Una nueva experiencia "teatro del museo".

"Los museos deben acoger el grito del hombre moderno que quiere vivir una vida mejor y saber la verdad"

(J. Kinard, intermediarios entre el museo y la comunidad, 1971).

El vídeo se divide en tres partes, la documentación de seis intervenciones de teatro creada por los participantes en el taller "El poder decir que viví" y presentado a un público restringido, el 8 de junio de 2011. El taller fue un primer experimento que el Senado y el actor y director Claudio montaña han desarrollado para investigar el potencial y las ideas que ofrece el teatro en la narrativa y la comprensión del arte figurativo, sobre todo de arte antiguo.

Desde hace algunos años el Senado desarrolla una reflexión sobre el uso del teatro dentro del museo, y en varias ocasiones ha ofrecido a las representaciones teatrales públicas como un momento de las actividades de educación y entretenimiento que son capaces de combinar la diversión y el aprendizaje a través del uso de una lengua dúctil en el que la acción, el gesto, la palabra (así como la danza y la música) despierta emociones, desarrollar la imaginación y se anclan a la gente (tal vez) con más eficacia que hace el docente o la adquisición conocimientos tradicionales.

Además de la meta común para comprobar la experiencia previa del teatro como herramienta de mediación, puede ofrecer una narrativa arte figurativo más amplio, con el taller de teatro "El poder decir que viví" hubo algunos lugares determinados objetivos. En este caso se entiende el museo:

- Investigar las reacciones, las actitudes y el estrés de los visitantes frente a las obras del museo;

- Experimentar con nuevas formas de conocimiento y la mediación del patrimonio para diseñar nuevas vías al conocimiento e interpretación;

- Experimentar con formas de contar historias emergen en el que la unidad de las artes y de sus lenguas;

- Para hacer el museo un lugar de intercambio y de encuentro entre los ciudadanos;

- Proporcionar oportunidades para el crecimiento y el cambio en el que los participantes adquieran herramientas de interpretación de arte que deben aplicarse en otras situaciones;

- Mejorar la construcción del significado de los visitantes;

- Llevar a cabo la conciencia del papel beneficioso que el arte en su totalidad (y artes performativas) trae a la vida de todos los participantes, sobre todo en un momento de grave crisis económica y el ataque contra el patrimonio cultural;

- Para compartir con el público en las rutas de tratados;

- Proporcionar al personal del museo una oportunidad para la comparación con un público seleccionado y preparado para el diálogo acerca de la percepción del arte, sus valores y sus idiomas con el fin de mejorar las formas de comunicación con sus visitantes;

- Dar a los participantes el papel de la "audiencia-como artista", es decir, los principales protagonistas y autores en el proceso de creación de contenido, de acuerdo con la visión desarrollada entre otros por Alan Brown y Jennifer Novak-Leonard en el informe Entrar en el arte, que permite ir más allá de la visión tradicional de la opinión pública como "usuario pasivo" y / o simple espectador ( http://irvine.org/publications/publications-by-topic/arts/getting-in-on-the-act- informar ).

- Proporcionar un registro preciso de la ruta de búsqueda en previsión de futuras experiencias y compartir los resultados con otras instituciones culturales.

Por último, el objetivo más ambicioso, en el título del laboratorio, quiso comprobar si el arte, así como reflejar los valores y las aspiraciones de la empresa que a su vez producen varias formas figurativas, también puede ser un instrumento de felicidad para la gente hoy en día, gracias a la capacidad de la obra de interactuar con el público y hacer preguntas que despiertan una gran cantidad de emociones, sentimientos y experiencias acumuladas a lo largo de la vida de cada uno.

El taller tuvo lugar en el Senado en 15 encuentros en la noche, entre febrero y mayo de 2011, con tutoriales, conferencias y los curadores del museo. En el proyecto participaron 20 personas, de diferentes edades, ocupaciones y detrás de la formación teatral (que no era necesaria, sin embargo, no constituyen criterios de preferencia).

La propuesta de un taller muy especial y poco común en comparación con la programación habitual del Senado fue recibido con gran entusiasmo e interés, en la medida necesaria para realizar entrevistas individuales para formar el grupo de trabajo, a los candidatos los objetivos y la metodología, y declarar explícitamente carácter experimental de la experiencia.

Se pidió a los participantes que se traducen en "el teatro instantáneo" la historia, las formas y estados de ánimo provocados por cuatro obras del equipo de diseño de opciones del museo y de todos los diferentes en la técnica, material y tiempo de realización: la geometría de lleno y vacío capital de una medieval llamado a re-interpretar los modelos clásicos, el orden corintio; eyeballing lo misterioso y desconocido Retrato de hombre de Antonello da Messina en 1476, una jarra decorada, el resultado de los experimentos de los artistas del Renacimiento toscano en la carrera con el famoso porcelana oriental y, finalmente, los colores y materiales de la escultura barroca en madera y marfil, que representa el drama de los sentimientos humanos y la justicia terrenal, encarnada en la escena del Juicio de Salomón.

La elección de un único trabajo que se tratarán y presentarán de forma teatral se obtuvo a través de una selección de la ruta progresiva y destilación con cuestionarios, ejercicios y actividades y el estudio de los curadores del museo y el director.

It 's interesante notar que en comparación con el comienzo del laboratorio, en el transcurso de las 15 semanas, el 89% de los participantes cambió de trabajo a la que se sentía atraída inicialmente (sólo el 11% se mantuvo leal al "primer amor", igual a 2 personas): Si en febrero, al inicio del curso, el retrato de Antonello da Messina recoge el 67% de los votos preferenciales y nadie había elegido el Juicio de Salomón Simon Troger, en junio la situación se había suavizado, confirmando el nacimiento real de un "diálogo" y un viaje de descubrimiento y consulta entre la obra y el participante del curso:

El taller ha demostrado ser un desafío útil para el personal del museo en la interpretación de la asociada artística tenido las herramientas habituales de la disciplina, basada en el estilo de levantamiento, históricos y críticos, una nueva actitud de escucha de las necesidades de la comprensión y el conocimiento por parte de los participantes: es importante tratar de entender las profundas intenciones del artista (y la comunidad de referencia), el modelado y cuida tu lenguaje, visión desenfocada de una comprensión más universal de los fenómenos antropológicos y artísticos.

La presentación de los trabajos a los clientes externos se estructuró como un vagabundo, un "camino artis" a través de las diferentes salas del museo, con el fin de mantener el contacto visual y físico con el trabajo a hacer comentarios. La evaluación que al final de la tarde para los participantes y espectadores a través de un breve cuestionario de auditoría ha puesto de relieve algunos de los puntos fuertes y débiles, por supuesto, algunos aspectos del proyecto.

En comparación con una apreciación general y la satisfacción de la iniciativa, incluyendo los participantes del curso fueron fundamentales: el deseo de tener más tiempo disponible para desarrollar el proyecto ("más tiempo probablemente podría dar más oportunidad de crear un buen ambiente de grupo y la relación con el conductor del laboratorio "), un cierto desequilibrio entre la práctica y la teoría en favor de este último, y más direccional por el director.

También "se extendió la idea de que nuestras creaciones pueden" hablar "con el visitante y que es necesario para crear un ambiente de silencio que ayuda escuchar:" me ayudó a encontrar la manera de contemplar las obras y sobre todo, no para juzgar sino para dejar que ellos para hablar "," a través de una percepción diferente y una clave para la vinculación de las obras entre ellas "" dar un sentido teatral a las emociones suscitadas por la pintura, la escultura, etc. "; "de una manera diferente, con un más psicológico y emocional que técnico", "para" ver "mejor trabajo", "me llevó a leer un montón de Antonello da Messina," "sumergirme con todo mi ser y mi canales de percepción "," me ayudó a conocer una manera diferente de conocer el trabajo de entrar en su mundo y vivir "," vivir en un museo "," viajar detrás de las escenas. "

Cuando se le preguntó a resumir la experiencia con un participantes respondieron palabra al referirse a diferentes dominios semióticos:

- Interesante, la innovación, las innovaciones, nuevas, sensaciones en la imagen;

- Desenmascarar, el descubrimiento, la investigación como un estudio / observación / búsqueda del sentido de las cosas;

- Experiencia de múltiples facetas

- Brillo

- Future

- La experiencia de la vida, el teatro de la interioridad;

- Sweat

- Vibrante y hermoso!

- Una maravillosa oportunidad perdida.

Al taller asistieron 20 personas, con una gran preponderancia de las mujeres (75%), lo que confirma aún más el impulso hacia la experiencia típicamente femeninas de la formación y la confrontación interpersonal. En comparación con la actividad profesional y la edad de los participantes, hubo una gran heterogeneidad, con una mayoría de los estudiantes (35%) y una edad media se sitúa en unos 36,5 años: estos dos últimos elementos indican que el proyecto fue capaz de cumplir el interés de un público diferente de lo que es atendido tradicionalmente el museo y se adhiere a las actividades propuestas.

Por el grupo de trabajo, la evaluación ha llevado a resaltar la necesidad de estructurar la parte más técnica del laboratorio.

En general, casi todos los participantes han comprendido la finalidad del laboratorio, aunque la presentación tal vez no se ha propuesto en los términos más claros. Estuvo disponible en tareas aparentemente absurdos que se han propuesto como un modelo, y no los pasos de siempre lógicas, a menudo desestabilizar, capturando la verdadera función de estímulo: es la percepción de los contenidos de las obras seleccionadas es la concepción de lo poético y teatral. La mayoría de ellos han adquirido la idea de inventar su propio teatro para hacer de mediador para el acceso a las obras por parte de otras personas, renunciando a un más tranquilizador, pero no es útil para esta idea del teatro canon, académico o la investigación de los demás.

Lo 'sólo la disponibilidad de esta renuncia, la creación de un vacío, así como un gran deseo de experimentar y de llenar ese vacío de información y experiencias nuevas, la mayoría de los participantes, que parece ser capaz de fundamentar una evaluación positiva de la el trabajo realizado. Ese vacío fue a su vez lleno de pequeñas creaciones originales y dirigidos notable calidad. Cada vez que el grupo ha elaborado algún producto artístico, se podía ver lo que estaba presente y una creciente voluntad de tomar el paso y la mediación. En primer lugar para sí mismos en contra de las obras, con el fin de conseguir realmente en él, llegar a conocer en profundidad, casi se hunde en su belleza con el fin de descubrir y desarrollar su propia cuenta. Y luego abrirlos y hacerlos accesibles a otros. Abrirlos, no explican. Así que estaba claro que se estaba convirtiendo en puentes y hay guías o cicerone.

Puentes para cruzar para llegar a la meta libremente, puentes y no se contemplan para la calidad estética de su arquitectura.

Bookmark and Share
Lascia un commento Publicado en público , teatro , estudios de público , museo de la vida | Deja un comentario